About Me

One backpack. 14.9 kilos of stuff. 10 months. One continent. This little place, this little corner of the internet is one simple thing, and so many things at once. Simply, it is my attempt to capture what moments I can of my next journeys over the next year in South America, so I can share them with those people who care to follow mis movimientos here. Other than that, while I know this place means so much more, your guess is as good as mine as to what it means and will mean. So that's the real meaning of this espacio. To find out. Thanks to those who will read this. Gracias.

Friday, November 26, 2010

Plaza Huincul, Neuquén,
Argentina 23 November, 2010

Dinosaurs. Dinosaurs, mate, dry wind, sand, argentine accents and the limits of my Spanish once again. This has been my experience in the last few days in this little town in the desert of the province of Neuquén in southern Argentina. Yet again, I’ve been lucky, or, that is to say, I’ve been adventurous, taken risks and my gambles have paid off. I’m staying in the house of a complete stranger. That’s not really out of the ordinary for this trip, but this is my first experience using the website and social network CouchSurfing. Now I’m not really going to explain what that is because a lot of you already know, but for those who don’t just take a second to google it or something. I say this because I’m not really trying to advertise the whole thing, but it’s worked for me.

This little town is called Plaza Huincul. It was founded in 1918 (or 1919, according to some) as a camp for the workers who worked for the (then) national petrol company YPF (Yacimientos Petrolíferos Fiscales). But it wasn’t until much later that it became an incorporated town. In the early days, only people who worked for YPF could live in the camp, so all of the other people who were attracted by the oil boom settled just outside the camp and founded the town of Cutral Co. Although the presence and influence of the Mapuche is much less here than it is in the Araucanía Region of Chile where I was, this is still Mapuche country, and Cutral Co means something like “water of fire,” which was the way the Mapuche had to call oil. And that’s what makes this town tick. Apparently, 80 percent of all people living here work in some capacity related to the oil industry; the rest work either in little shops or for the state.

That brings me to my host. She’s a paleontologist. If that sounds a little random, know that this region (the Argentine Patagonian provinces of Neuquén, Río Negro and Chubut) has seen the discovery of some 30 percent of all dinosaur species found in the world (more or less, out a total of about 700). Or at least that’s what I’m told. Either way, paleontology is big here, and a few years back, the largest dinosaur species ever found was excavated some 7kms from Plaza Huincul. It’s called Argentinasaurus, something I’m sure Argentines are very proud of. It’s a large suaropod, or one of a variety of long-necked quadruped herbivores. They only found a partial skeleton, but based on the dimensions of other cousins, were able to extrapolate that the individual discovered was as long as 40m. It’s huge.

Other than that, there isn’t much to see or to do here. I’ve spent my time tying to update this blog, as well as discussing Argentinean politics, culture and accents with my host and some of her friends. It’s been interesting and a needed break from the road (mostly for my head, rather than my feet, ‘cause I still walk kilometers a day trying to run errands and going to museum which is my only source of internet). But tonight I’m taking a night bus down to San Carlos de Bariloche, more commonly known as Bariloche. It’s in the province of Río Negro (the next one south) in the foothills of the Cordillera and on the banks of another glacial lake. This time, it seems that the weather will do me a good turn and I’ll be able to see some things. I hope.

Giant marine reptile.
 Tiny dinosaur.


This is just the head of the mammoth. Argentinasaurus.
Gigantosaurus. One of the largest predators ever found apparently.
 

Thursday, November 25, 2010

 A view of Pucón from an overlook.

 The overlook is called the Mirador ("the looker"). So is this guy.

 Volcán Villarrica is still an active volcano. As such, there are signs like this all over the place, showing the evacuation route.

 This place is super touristic. This is what I was talking about with the city planning and matching buildings.

 Lago Villarrica


I have no idea what flower this is, but it was all over the place. Very beautiful and very vibrant. The photo doesn't really do it justice.

Under the shadow of the (invisible) volcano

Pucón, Chile                                                                                                                November 21, 2010

Pucón. In Chile, it’s famous. Very famous. And apparently in the rest of the world too. That is, this place is full of tourists. The whole local economy is dependent on them. As one of the people I’m staying with told me, “here, every waits for summer to come, but it’s just a couple of months.” They make a living off of the tourism, but they have to make it fast here, in the high season, because I could imagine this place dies in the other months. There’s not any kind of primary industry here, save maybe a couple of sheep. But even the sheep are raised mostly for there wool, which is then sold in the form of jackets and caps and gloves and sweaters to all of the tourists.

Still, this place is beautiful. It’s very different from the north. Everything’s green here, and here it really rains, which is something I experienced maybe twice in two months up north. I’m going to leave tomorrow, but I’ve kept busy. In the immediate area there are two national parks, three volcanos, four major glacial lakes and dozens of smaller ones, countless waterfalls, river, termas or thermal pools, volcanic caves etc. Plus, if it’s your kinda thing, you can shop for all kinds of the best “outdoors” products (all at gringo prices) in a town with impeccable city planning. That is to say, all of the shops in the center, the sign posts, street signs, everything, are all made with the same color wood and in the same style.

But more than anything, Pucón is the volcano. Volcán Villarica. Even though it bears the same name as the neighboring town, Volcán Villarica is closer to Pucón (supposedly) towering over the town. But I couldn’t tell you out of experience. I’ve been here since Thursday, so four days, and I haven’t once seen it. Not even a glimpse. It’s been raining the whole time, and the volcano has been obscured by fog.

But now to put irony aside (it was fun, but not really my style), I actually don’t mind that I haven’t seen the volcano. I’ve had a good time. I hiked and got soaked in la Parque Nacional Huerquehue, and wandered around a bunch through the Mapuche village Curarrehue. But more than anything, both here and in Temuco, I’ve come to realize that everything I’ve heard about the hospitality of southern Chileans, or soreños, is true. In fact, it’s better. When I went to Temuco, I got kinda screwed. I had banked upon the fact that I was traveling in the off-season, so I thought I’d be able to find a place to stay in the center. But every place I asked was full. I found this guy at a hostel who said he would watch my bags for me, and I ended up staying and listening to his stories about traveling in Patagonia, and why he was running a hostel, and watching his skydiving videos. And then, because I had called my host mom, telling her I couldn’t find a place, she called a friend who had a sister who lived in Temuco and long story short, I ended up staying in a house for a night, with this very generous family. And here in Pucón, well, this family (though the names won’t mean anything to you, it’s just for me to remember Tia Rosa, Hugo, Juan Carlos, Cinthya, Cristian, Belén, Carmen), has been very welcoming and generous.

Still, it would be a shame to leave Pucón without even seeing the volcano. But the weather report says that tomorrow will be sunny and the woman at the bus station sold me the bus ticket with the best view. So I’m hoping for a scenic drive through Paso Mamuil Malal to Junín de los Andes in Argentina. Here’s to that.

Photos of Temuco

Temuco is a pretty boring city. That is to say, it is simply a city. There isn't much to see. However, it apparently is the seat of the growing Mapuche (the largest native group in Chile today) political voice. You can certainly see it in the grafiti and posters on the streets. This is a mural at a Mapuche school.

This is a national forest park that is actually in Temuco. It's called "Cerro Ñeilol." I couldn't tell you what Ñielol means, but it's basically just a cerro, or hill...

 ...with lots of trees.
 I just took this photo to show a written example of the Mapuche language, mapudungun. Technically, as mapudungun is not a written language, there is no correct way to write it. There exist, three dictionaries of the language, but in the end, the spelling of words, and furthermore, what characters are used to write them is up the writer. As I was told, when any Mapuche reads a word in his/her language s/he "always feels that either there are too many characters, or too few."

ok. this isn't me being vain. I'm just trying to show how freaking low the ceilings in Temuco were. I couldn't even said up straight. And doorways?... I've got a couple of knots on my head to show for my time there.

Temuco

Temuco, Araucanía, Chile
16 November, 2010

I just arrived, around 9:30 at night here in Temuco, and I walked into the first hospedaje I found, signed in, and now I’m about to go to bed. I’m not so sure about all of my fellow guests, but I got a good vibe from the family atmosphere, when I saw all of the family sitting in the kitchen eating.

That said, I’m sitting in a musty room with no windows trying to plan tomorrow.  The smell is so strong it’s giving me a headache. I'm just going to go to sleep.

Co-workers

El Fundo – Las Mercedes   
Melipilla, Chile
started 4 November, 2010

On one hand, I’m writing now because I have little else to do. On the other hand, perhaps it is fitting to begin this here, in the place of inspiration. I’m at work. Still working as a supervisor, for a little while longer. At first, as I’ve written, this work bored me, and I resisted the idea of having a more privileged job, without having earned it. But in the end, I must admit I’ve grown rather fond of it, come to realize the organizational skills that it has taught me, purely out of necessity, taught me how to navigate what little but burdensome bureaucracy exists here, taught me how to push what I need to happen through that bureaucracy (like securing water, (clean) portable bathrooms, fair prices to the best of my ability, and safe equipment for my workers). Surprisingly, this wasn’t always easy, and it was sheer laziness that was my greatest enemy. This job taught me to respect my coworkers, fight for them, and to do what I could to help them. I taught me how to deal with the authority that I had. For me, I admit, that was the hardest thing. I had to learn to maintain a certain aloofness to preserve the necessary authority. But most importantly, I learned to respect all kinds of people, even though, as you’ll see in a moment, it’s not always been easy: I do mean ALL kinds of people.

Perhaps some of you are familiar with the Uruguayan writer Eduardo Galeano. Perhaps his most famous work is Las Venas Abiertas de America Latina (or the Open Veins of Latin America). It was written in 1971, but has recently received some attention from the press. Perhaps its subtitle reveals more about its content than its title, the book being a self-described history of “Five Centuries of the Pillage of a Continent.”

If I have one criticism of Open Veins it is that Galeano is no historian, no economist, and it becomes evident throughout the book as he makes projection or prediction or calculations that very unsound or naïve, and many of which have been shown up by historical developments since. All of this is only exaggerated by Galeano’s narrative. I forget who said it, but one critic said the book read like a pirate novel. And it’s true. While it’s a very readable book, considering its topic, Galeano gets a little too carried away by his own words. Galeano is a journalist, a writer, and he has an ability with words unlike most. Luckily, I was exposed to Galeano’s work through another work, a book called Bocas del Tiempo, or Voices of Time in English. I found this book in an English bookstore in Oaxaca City, in Oaxaca, Mexico. I devoured it on that long interstate bus ride in southern Mexico. Since then, that book has come to mean a lot to me. It’s been with me while I was traveling in Europe, and now it’s one of the three books I allowed myself to bring down here (the other two being a collection of Chilean prose writers and a Spanish grammar guide, which I’d have to confess I haven’t really used). It’s a yellow paperback, which has become rather grimy and dog-eared nearly to death as I marked all the pages that mean something to me. Simply, it’s a collection of stories, most not even a page long, really more like sketches or snapshots of prose, all describing or embellishing (“burnishing” as Galeano himself described it) little moments, objects, memories, dreams, little experiences or encounters that the author had or was told about. and it’s here that Galeano’s true skill with a pen shines through. He’s an expert photographer with his words, capturing all of the little emotions, using his imagination only when necessary, and using just enough words, but no more, to describe his subject.

Isabel Allende wrote that Galeno “has more first hand experience of Latina America than anyone I know.” Perhaps that’s it. Maybe the key is his experiences.

I don’t remember when it was exactly, but I know it was here in these fields, sometime between freezing my butt of crouched between two rows of fruit trees in early Chilean spring and sitting here now, trying to wait out the heat of the day in the shade, on the cusp of summer. Sometime between struggling o form sentences in Spanish and now, having extended conversations, I guess I realized just how many stories I was gather. And now I’m preparing to leave.

I came to this continent hoping to be inspired. But it wasn’t until I was looking one day at that yellow book, which I had brought more as a promise to a very close friend than for any other reason, that I put it all together: the stories I was collecting mentally, the inspiration of Galeano. So I decided to begin to write all of this down.

Part of my job has been to collect all of the personal information of the workers to form their contracts. I won’t go into the legal details, but I know all of their full names, their dates of birth, their RUTs (I don’t know what it stands for, but the Rut is a Chilean identification number based on the population, it is however, not a private number and the identity of a person can not be stolen using this number). I know their addresses and insurance providers. All that said, I’m not about to reveal all of that information (which I don’t even bother to remember). But that’s not really the point. The point is I also know other little details, much more important details. Like how many kids she has, or how he moved up here to the Santiago from the South to find work, but couldn’t find it, then came out here to work in the fields. I’d like to take the time to write something about each of them, but I haven’t got the time right now. But here’s something.

Camilo Sepulveda. But that’s not his real name. I’d like to use his real name, because it seems to me to be the only on that fits, because it’s also a part of his story, but I don’t think that would be right. So. We’ll just call him Camilo. His friends call him Sopa. Literally that means soup in Spanish. But it was explained to me like this, “He’s Sopa because he’s sopa, because he works a couple of days then he doesn’t for a couple of weeks.” He’s an odd looking guy, big, tall, pretty heavyset, kinda imposing. But Camilo’s got a baby face. A baby face with broken teeth. The guy’s only twenty, but he’s seen some pretty hard living. He, like a couple of the other guys (“cabro’s” as they call each other), has got scars all over his arms, his neck, his chest, even his face. When I first saw one of the other guys with these scars, I thought somebody had abused him as a child; they were too meticulous for a fight. It wasn’t until later that I found out they were self-inflicted. These guys are users of a nasty drug. Pasta base. It’s pretty new, relatively. I’ve heard about this drug before. Just rumors really. It’s supposed to be made from all of the leftovers of the production of cocaine and heroin and god knows what else. Recently it’s arisen as a drug to sell to poor people. That is, some bastard figured he could sell all the trash that they used to have to throw out after they sold all the purer drugs to those with money. The greatest demand for heroin and cocaine, and marijuana and amphetamines for that matter, is surely to be found in North America and Europe. On the other hand, the price for pasta base is relatively low, and as far as I know, consumption is highest in South America. From what I’ve heard here on the streets, you can get a hit of pasta base for $1000 Chilean (which is about 2 USD). I couldn’t confirm that, but it’s what I’ve heard. They also tell me that at the dosage that they sell the drug, the effects only last a couple of minutes.

Pasta base users are pretty unmistakable because of the scars. But the scars have nothing to do with the method of consumption. Pasta base is smoked in a glass pipe, rather like crack cocaine. Rather the scars, which, in the worst cases, are rows of razor cuts lining the guys arms and necks and chests, maybe their faces, and cigarette burns dispersed sporadically among what real estate is left unused on their bodies, are inflicted by the users when they can’t get the drug they need.

One time I was talking to Camilo. Some of the other guys were talking about what they were going with their weekend. We had just got paid, and I’m sure that most of them were going to blow half of their wages in a couple of days. I remember how we got to talking about it, but Camilo told me that he never drank more than one beer, not for the last two years. I asked why, and he told me, pointing at his scars, “If I drink more, I’ll end the weekend with these on my arms.”

I did some quick mental calculations. I couldn’t help thinking that, if what he said about being more or less sober for two years was true, he already had all of those scars by the time he was eighteen
.

ended 21 November, 2010

This is the main group I worked with, minus one person, who is taking the photo. In case you're wondering, "Camilo" is not there. A lot of these workers only last a few weeks. Some no more than a day before changing jobs. The thing about this region, there is a huge abundance of work, so temporeros never have to worry about finding work. But that's not always a good thing. It means that they can't organize at all, because there is always someone else to do a job. And there is always anther job to be done. So if someone doesn't like the pay or the conditions in one place, s/he simply goes and looks somewhere else.

 Me with a second group. I only worked with these guys for a short while.

Heading South

written 15, November,  2010

I know I’ve gotten pretty bad about not writing here over the past month, and I apologize for that. Right now, I’m getting ready to leave. I just had my last day of work, and to be honest, I feel some sense of nostalgia now that all that’s over. It was a good experience. But here we go. With what cash I’ve earned from that, I’m going to travel for about a month. Loosely, the plan is to head south. I have a bus ticket for Temuco, Chile. It’s a city in 9th Region, La Región Araucanía. Then I’ll head over to Pucón, where there is a large volcano. Then I’ll cross over from there to Argentina. More than anything, that’s the motivation for the trip. See, I have to leave Chile and return to renew my tourist visa. While I could do that pretty much anywhere, I thought I’d couple that with a little excursion to get to know the south a bit more. It’s supposed to be very different than here.

I’ve been lucky, here in the past couple of days, as everything sort of came together. I was supposed to go to Temuco to stay with some relatives of my host family, but the person called earlier this weeks to say that she had to go to hospital to have an emergency operation, something with her stomach. Fortunately, it’s not life threatening, as long as they operate. But that means she won’t be able to host me. So that means I’m just going to Temuco without much of a plan. We’ll see what happens.
But after that, in Pucón, I have a place to stay with the aunt of Marcela, my host mom. And then when I go into Argentina, it seems I’ll do some CouchSurfing in Neuquén province, in a town called Plaza Huincul. And then hopefully go down to San Carlos de Bariloche which is supposed to be gorgeous, right in the foothills of the Andes, before crossing over again to Puerto Montt, Chile, where I also have a place to stay, with the family of a friend and fellow UWCer I’ve met here in Santiago. From Puerto Montt, I’d like to swing down to a large island called Chiloé, but we’ll see how it all works out.

Friday, October 22, 2010

While I know that I wrote that my new (relatively speaking) job isn't a real job, I have to admit that I lied. It's real work. And it's kicking my ass.

Thursday, October 7, 2010

Una pega nueva (y más liviana).

In the past few days, I’ve changed jobs. I’m no longer working with lemons. No more long days jerking buckets full of lemons around, no more thorns, no more siestas on the hard ground. Now, I’m working with damascos (apricots) and, next week, we’re supposed to start working with duranos (peaches). In general, this job is a lot easier, although it requires more skill and attention from the workers. Right now, the damascos are small and green, about the size of a mature almendra (almond). And the duranos, well, they’re only about the size of a fingernail (even smaller). But already in the past three days, I’ve seen them grow, in some cases, doubling in size. Obviously, this isn’t the season for picking either (and for this, we don’t have to work on Saturdays, which is a plus). Rather, the job is this: on each branch of the plant, there are many, many small fruits, clustered together, which, if all allowed to mature, would interfere with each other, and result in lower quality fruit. Also, I presume, that if the excess fruit is removed, more of the energy of the tree will be diverted into growing the remaining pieces of fruit, also resulting in higher quality. So the job is to remove the excess fruit, all deformed pieces, “gemelos” (literally twins – I don’t know the word in English – but two conjoined pieces of fruit), and those pieces with characteristic red circles, which are signs of a virus.
Damascos are simpler than duranos, I’m told, so the work goes pretty fast. The workers are paid per mata (plant). The price for the damascos is $350 (that’s Chilean pesos, obviously) per plant. That’s about 0.8USD. Because the workers are paid per mata, there has to be someone to oversee, and make sure that quality of the work remains consistent, as there is constantly the temptation to cut corners, to move faster (and sloppier) in order to make more money. That’s my job. I’m a supervisor, un jefe.
And to be honest with you, at first, I hated it.
For me, this is how I saw it. I’m this little gringo upstart, just 18 – that’s younger than anyone else out there – and I don’t speak Spanish well, and here I am telling these people what to do. And, like all of them, I only learned to do the job three days ago too. Furthermore, la pega me caga mal. I mean, picking lemons, that was something I could feel proud of, in a way. I was doing something that had to be done, and doing it the same as any of the others around me. I was no more and no less than any of them. It’s not a good job, and it left me tired as shit every evening, but that’s how it was. Now here I am, with a job I didn’t even ask for, telling people what to do, and getting paid for walking around all day, pointing out people’s errors. Well, to be honest, so one has to do it, has to keep all of it straight and to keep track of all of the numbers. But I don’t like it because I’m a part of a system that I can see is unfair.
At least that was my first impression. Now I’m realizing a few things. Unlike the field over in Ranchillos (with the lemons), the workers here are given more respect. There are toilets, a place to eat with a sunshade, trashcans, signs about the dangers of pesticides and how to protect yourself from them, etc. Still, I’m sure there is a dueño and that he makes a hell of a lot more than any of the peons who man his fields, but I guess he’s not like the filthy rich dueño over at Ranchillos.
And as far as the work goes, it’s nice for me in a lot of ways. Even though it irritates my egalitarian sensibilities, I know I can and will get used to the job. I mean, it’s a job that Marcela needs me to do. Usually her son (the other one, Esteban) does this job, but right now he’s working with his father (actually on the house of the dueño of Ranchillos). And this job doesn’t leave me dead in the evenings (besides, it’s getting to be more work than I thought at first, as more workers arrive). But perhaps the best benefit is that I probably speak more than 5 times as much Spanish in a day than I did at cutting lemons. I’m learning and practicing far more.
This way, furthermore, I’m experiencing all facets of production, and realizing how it feels to be peon, a nobody, but also how it feels to be jefe, and realizing how important it is to do that job with compassion. Even if I don’t like it, I am realizing that this pega too is a valuable experience.

Wednesday, October 6, 2010

 The fields at Los Ranchillos. Those are lemon trees in the foreground, the rows up on the hills will be for the paltas (avocados).
 The lemons are incredible. A beautiful yellow, and very fragrant. Many of them are huge — far larger than anything I've ever seen in a market. I wonder if they only use those for juice.
 Some of my compañeros. Sorry for the low quality of photographs. I was trying to be discrete (I took these photos in the very beginning, when I didn't know anyone).
 The fire we use to heat our food. The jefe makes one everyday.
 The tractor, the trailer, the bins. It takes something like 35 tarros (buckets) to fill a bin. With other fruit, this is how you get paid, by "bines." But lemons offer a thankless job, with very little pay. No one likes to pick lemons.
 There's a tractor with three full bins. The tractors are in constant rotation.
 The guy in the red shirt is Juan Pablo, the jefe of our group. The dude with the white hat is called Bicho. I think his real name is Vincente. He's a tractor driver. The other guy is some kinda super jefe.
 It's steep up on the cerro.
 But very pretty, overlooking the whole valley. Sorry again, for the poor photo quality.
 Leaving after a long day.
One of the super jefes making his rounds.

All photos were taken on September 22, 2010.

Saturday, October 2, 2010

I see the strings that control the system.

Dramatic title, but honestly, if we are talking simply about the system of the production of fruit in Chile, it’s true. The field I work in is called Los Ranchillos (which is actually the name of the neighborhood). It’s huge. Incredibly large. There are the lemons, of course, but also narajas (oranges), almendras (almonds), mandarinas (mandarins), papas (potatoes), paltas (avocadoes/abacate), maybe some other stuff. It fills half of one entire valley, expanding up the sides of the hills around. And it’s still growing.
In one corner of the valley, there is a parcela, a plot of land, with this giant house, the workers call it the chalet. It’s the house of the dueño, the owner of all this land. He’s a farmer, in the medieval sense of the word; only in that he owns land, and makes his profit off of the sale of its produce. I haven’t seen the house myself (I would like to, to complete the picture), but I know quite a bit about it because the man hired Sandro (my host father) and his crew (which includes Sandro’s son Esteban) to repair some things that were damaged during the earthquake. The house (more like a mansion) has a pool and a garden and many floors. The man doesn’t live there, rather living in Santiago. Sandro and his crew have to work quickly because there are plans to film a telenovela in the house, later this spring.
Even today, the system functions like it has throughout the history of Latin American encomiendas. The system is always like this, like one of my co-workers said: the dueño makes millions, while the peons who work for him work there asses off to scrape by. But it’s not a system I’m used to seeing up close. When I return to the US, I want to visit the fruit plantations that exist there, to establish a comparison. It is my impression that most fruit production in the US is owned by companies, rather than individuals, granting a different "flavor" to the business. And I would say that fruit production in the US is more in a more "developed" stage that production in Latin America, on different levels, from the corporate structure of ownership to the machinization of production. It occurs to me, looking at this single example of "the stages of development" that certain questions arise. Talking to people here, I am developing an understanding that the workers, though they realize they are making nothing compared to their counterparts in the US, know that they are filling an essential role in international production, and they take pride in that. Furthermore, for example, the fact that procution here is NOT machinized means that there is a relatively infinite means of employment for the large number of unskilled labor that exists. These people have very little education and few skills. Most are appropriately employed (with a few notable exceptions of underemployment that I have encountered) and all have their own personal motivations, which is one of the most interesting things that I am learning from my conversations with them.
Still, I'm left wondering, in the larger picture of development, what is the better method? I can see that the corporate model of production in the US has its advantages when competing in the international market (or at least it seems it does, although it is difficult to make any judgment call when the situation is complicated by the large agricultural subsidies that exist in the US). But I'm wondering, is it better to arm those means of production in developing countries with the goal to make them equal to their competitors in the US and in other developed countries, or to seek out another, more innovative model of development? I guess what I'm saying is, already, what I have seen is underlining, in my mind, the textbook question, is it better for developing countries to follow a similar route of deveolpment that developed countries took, in this case, complete with corporate production, protectionism and mechanization? Perhaps this is the easiest route to follow although still difficult, due to opposition by the powers at be. But maybe that's just the quick fix, as ironic as that sounds. What I'm saying is, I question that the route of development taken by today's developed countries is the desireable route.
Surely not an original thought, but it occured to me, one day while I was filling my bucket with lemons.

I hope I have clearly presented my thoughts here. It's a bit disorganized.

Friday, September 24, 2010

El temblor

Since I’ve gotten here, I’ve kept my eyes open for signs of the recent earthquake that occurred in the early hours of February 27, 2010. Though this area isn’t very near to the epicenter in Concepción, you can see cracks in walls, piles of rubble that have yet to be cleared away (especially in the capital), and everyone here felt it and has their own account of their experience in those three minutes. But yesterday I had my own first experience with the seismic activity of this country on the eastern edge of the Pacific Ring of Fire.
Everyday in el campo we take an hour and a half for lunch and a siesta. Yesterday we had just eaten and were all settling down to rest. I guess I had already dozed off, because the next thing I knew the girl next to me jumped up excitedly, and was asking me if I felt the tremor. I hadn’t, and didn’t think much of it, but then, there it was. Unmistakable. Un temblor. I’ve never felt anything like it. It was as if my vertigo was thrown off for a few seconds; like my mind couldn’t believe that the whole world was shaking like that. Incredible.
Just now I was told that there was also another tremor the day before yesterday. I didn’t feel it. Well, I imagine that this is only the first of my seismic experiences here in Chile. I just hope that nothing big happens. For everyone’s sake, eh?

Tuesday, September 21, 2010

Temporero

When I look down at my hands, I can see the beginning of a transformation. They’re getting rough from the aridity and from use. Even though I’ve washed, there are still traces of dirt under the nails and in the cracks on my palms and knuckles. My wrists and forearms are covered with thin little red scratches. Like one of the workers told me, “we look like we cut our veins.” The signs are only faint, for now, but I can see the future of my hands, as they continue their transformation into the hands of a temporero.
This morning, I got up at 7 in the morning, to dress in the frigid air, into the same clothes I’ll wear six days out of the week for the next couple of months. I gulp down some coffee, grab my lunch and head out to begin. I’m working for the woman in whose household and with whose family I am living with, Sandro’s mom, Marcela. She runs a business, employing, later in the summer, some 100 workers, who she then hires out on contract to work in the fields, maintaining them and picking fruit. Around here, they’re known as temporeros, or “seasonal laborers.”
Right now, it’s the low season; Marcela only employs some 35 or so workers, and now me. Since I live with the boss, I’m always the first one in the van in the morning, and the last one off (she busses her workers around with a small fleet of vans and, for the summer, one bus). When she dropped us all off in the fields, I have to admit I was pretty nervous; I had no clue what the hell I was doing. We started walking up the slopes into the rows of lemon trees. I was trying to take cues from everyone. At first, they sent me to work with a group of people, with the system of irrigation. They were pulling the hoses up on top of the mounds where the lemon trees grew, and then I had to come behind with a shovel and pack some dirt on top of the hose to keep it there. I tell you, it was important work because, as I learned late, the irrigation system gets completely wrecked when you pick the fruit, but while I was doing it, I knew I was in for a long day. That is incredibly boring work (and hard on the back). But then the jefe there got a call from the other jefe (Juan Pablo, as he’s called) and I was sent up to the other group of workers, who were way up on the slopes picking lemons.
Now. Lemon trees have nasty thorns; long and very sharp. Like I said, I’ve got scratches all over my arms and hands. In the beginning, I didn’t have any gloves. I was very lucky today, because there was one woman who gave me an extra pair of wool gloves that she had (although these were hardly better than nothing at all), and then later, Juan Pablo, the jefe gave me a pair of oil soaked gloves he had up on one of the tractors. So I jumped right in. I was late, but it didn’t really matter. Everyone was picking in pairs, one pair to a tree; I got paired with this nice woman named Ramina. I couldn’t tell you how old she is; early 20’s I guess. The work is just that; picking lemons all day. I have no idea how many lemons I picked. Hundreds, in five gallon (18 liters) buckets. The jefe counts the buckets on a sheet of paper. Everyone has a number. I was the last, number 12. You have to shout out the number as you empty your bucket into the trailer so they can count. I thought that they were counting to check how much each person was picking, so they could pay them based on that, or so they could look out for slow workers, but it turns out it’s just to keep track of how many lemons they have: 42 buckets makes a bin (“un bins”) whish is the unit for export.
To be honest, I like the work. It’s hard, yes, and I can’t imagine doing this every day of my life, as some of these people do, but it’s very tranquil and, at least working with lemons, the smell of the lemons is everywhere, which relaxes me, at least (although the essence of the lemon, maybe the acid, or maybe a pesticide/herbicide gets in the cuts and makes them burn). My biggest problem is with dehydration. In general, I drink a lot of water, and then I’m not used to the arid climate and we’re working in the hot sun all day. But out on the hills, there’s nowhere to get more water. I was already out by 10:30 in the morning. I can’t believe how little Chileans drink (water, not other things; with other things, they are a thirsty people). For example, there was this one shrunken old lady who drank not more than 15 cl of Coke in the whole day, I swear. I was shocked.
The other workers are constantly talking and joking and some of them have ipods with speakers and were playing reggaton all day. Of course, my level of Spanish is still frustratingly limited, so most of the time I listen out for people talking to me directly, but sort of tune out all of the other talk, if just because it takes too much energy to listen. That said, I was the brunt of every other joke told today. The Spanish word is the best for this: I was “molested” all day by mis compañeros. For example, there is this girl, Nadi, who asked me, “te gustan las gorditas o las flaquitas?” (whether I like fat or skinny girls). She’s skinny. Of course, I was forced to admit that I like flaquitas, much to my chagrin. They wouldn’t let me be all day. But I’ve already gotten used to it. It’s been more or less like that since I’ve gotten here. And to my coworkers, some use my name, but if not, it’s either gringo or flaco.
Well. Tomorrow it’s back to it. This week lemons, maybe next week oranges, the next peaches. It’s good work, and it helps pass the time. I find it a great experience; something I am learning a lot from, and something I won’t forget soon (if only because of the scratches on my arms, some of which, Sandro tells me, will probably be permanent). At least I can’t complain of boredom.

Friday, September 17, 2010

Un Buen Accidente

The fact that I came here in this part of the year was a buen accidente. I couldn’t have been luckier. Tomorrow, September 18, is the anniversary of Chilean Independence from Spain. It’s their bicentennial, so the nation is pulling out all of the stops in it’s expenditure for the fiesta de patria. This whole week is known a la semana de chilenidad, the week of Chilenity. It means that typical Chilean patriotism is even stronger in this week, that on every house, and most of the cars, fly one, two, or even three or five or twelve Chilean flags. Everyone is playing the national games: trompos (spinning tops), volantín (flying kites), palo ensebado (something like a May pole), el emboque (a toy with a wooden cup attached to a wooden stick – the object is to catch the cup with the stick). Yesterday, I went with Sandro’s mother and sisters to see all of the students from the two schools in the municipal seat, Melipilla, dance the national dance, la cueca. They said that there were 1,300 pairs, more or less. All of the students are required to dance, or they receive a poor mark. The dance has roots in the agricultural traditions of Chile. The costume of the woman is a traditional dress while the man wears the boots, chaps, hat, poncho and spurs of the guacho. The spurs used in cueca are large and ornamental and are worn so that the stomping movements of the man cause them to ring.
This weekend I am going to pass the fiesta at the site where my host family is building a new house. It’s on a parcel of land near a village called Curacaví. Compared to their previous house, which was in a village called Maria Pinto, or compared to this house which is a rental, the new site is more removed from any other houses, with a spectacular view of the surrounding valley. I can tell it’s their dream, to live in a place this tranquilo.

Thursday, September 16, 2010

Well. How do you start writing something like this? Where do I begin? When I stepped out of the door at 4:30 in the morning on September 9, 2010, the day I left my home? Or did it begin when I stepped off that plane at 4:30 in the morning the next day in Santiago de Chile? Or did it really begin, such a long time ago (it seems) when the seed of an idea took root in my head. The idea to do this crazy thing I’m doing. So here I am, with just one bag on my back, intending to live out this year and learn as much as I can.

Just so we’re all clear about what it is that I’m doing, I intend to pass the entire year in South America, working and traveling in many countries (but not all of them-love to, but can’t afford to, in time and in money). I’m here to learn Spanish, and to live a bit. To breathe the air of another place. To taste the water. To see notice the differences between my life and the lives of other, but more importantly, to see how similar our lives really are. To see if I can find the answers to some questions. I am here to work with my hands. To see as clearly as I can. And with the understanding that what I have initiated is a transformational process. We’ll see where it gets me.

Saturday, September 11, 2010

And it begins. One backpack. 14.9 kilos (mostly stuff I don't care about). 10 months (more or less). Two eyes. Two hands. Two feet. Two languages I don't really know (and others I don't know at all), but have to speak with my clumsy foreign tongue. And one continent to see/know/recorrer.